স্লোগান নিয়ে নানা কথা
নানা ঘটনা ও সময়ের পরিপ্রেক্ষিতে তৈরি হয় স্লোগান। রাজনীতির পাশাপাশি এসব স্লোগান পণ্যের ব্যাপক প্রচারের জন্যও ব্যবহৃত হয়। আজও বিশ্বজুড়ে বিখ্যাত এমন কিছু পণ্য উৎপাদনের পর তা বাজারজাতকরণের আগে তৈরি করা হয়েছিল স্লোগান। এসব স্লোগানের একেক ভাষায় একেক রকম অর্থ দাঁড়াত।
1 'কোকাকোলা' চীনা শব্দ। প্রথম দিকে একে বলা হতো 'কিকৌকেলা', যার অর্থ 'মোমের ব্যাঙাচি কামড়াও' অথবা 'মোমের মাদিঘোড়া'। পরে ৪০ হাজার শব্দ গবেষণা করে 'কিকৌকেলা'-এর প্রতিশব্দ 'কোকাকোলা' আবিষ্কার করা হয়। এর অর্থ 'পানেই সুখ'।
2 দক্ষিণ-মধ্য আমেরিকায় জেনারেল মোটরস নোভা (ঘড় াধ) কার বাজারজাত করতে গিয়ে ব্যর্থ হয়। 'নোভা' (ঘড় াধ) একটি স্প্যানিশ শব্দ, এর অর্থ 'এটি অচল'।
3 'দুধ পেয়েছ কি?' ডেইরি অ্যাসোসিয়েশনের এই প্রচার ব্যাপক সাফল্যের মুখ দেখার পর তারা মেক্সিকোতে প্রচার চালাতে উৎসাহী হয়। কিন্তু তারা দ্রুত বুঝতে পারে যে, স্প্যানিশে এর অর্থ_ 'আপনি কি স্তন্যদান করেছেন?'
4 যখন আমেরিকান এয়ারলাইন্স মেক্সিকান মার্কেটে চামড়ার তৈরি প্রথম শ্রেণীর আসনের জন্য বিজ্ঞাপন প্রচার করতে চেয়েছিল, তখন তাদের স্লোগান ছিল 'চামড়ার আসনে ভ্রমণ করুন'। কিন্তু স্লোগানটি স্প্যানিশ ভাষায় অনুবাদ করলে অর্থ দাঁড়াত_ 'উলঙ্গ হয়ে ভ্রমণ করুন'।
5 ফ্রাঙ্ক পারডিউস চিকেনের স্লোগান ছিল 'এটি একজন শক্তিশালী মানুষকে নরম মুরগির বাচ্চায় পরিণত করে' আর এটিকে স্প্যানিশ ভাষায় অনুবাদ করলে দাঁড়াত_ 'এটি একজন কামোত্তেজিত ব্যক্তিকে স্নেহপ্রবণ মুরগির বাচ্চায় পরিণত করে'।
6 পেপসির প্রথম দিকের স্লোগান ছিল 'পেপসি প্রজন্মের সঙ্গে জেগে ওঠো'। কিন্তু চাইনিজ ভাষায় এটিই অর্থ দাঁড়ালো_ 'পেপসি তোমার পূর্বপুরুষদের কবর থেকে জাগিয়ে তুলবে'।
ইন্টারনেট অবলম্বনে সুইট আদিত্য
No comments:
Post a Comment